《殷墟甲骨輯佚—安陽民間藏甲骨》328辨偽

发表于2009年-7月-19日  9条评论 

【首發】齊航福(1首都師范大學文學院博士生 2河南省社科院歷史與考古所)

編者按:經蔡哲茂先生提示,齊航福先生此則辨偽已經由朱歧祥先生在〈甲骨文辨偽一則〉一文中揭示,見張玉金主編《出土文獻語言研究》(2006年廣東教育出版社)。屬於不謀而和。這里保留齊航福先生的文章,也提醒學友注意朱歧祥先生的大作。

2009年7月28日

为搜集無名類卜辭中與雙賓語結構有關的新材料,筆者近日研讀《殷墟甲骨輯佚—安陽民間藏甲骨》[1]時,發現其中第328片可能是偽刻的片子。由于無法看到原材料,這里我們只能說出自己的想法,并盡可能地給出合理的解釋。不妥之處,還望師友指正。

clip_image002

【圖一】《輯佚》328

image  image

【圖二】《小屯南地甲骨》2345全圖及局部截圖[2]

疑為偽刻的理由:

1、部分字形罕見。如“惠”字作clip_image002[5],而無名類中常見寫法是作clip_image004,下部底座是三角形。又如“祝”字作clip_image006,而無名類常見作clip_image008

2、貞問內容怪異。如“又丁止”,依據原辭例,“丁”有兩種可能的解釋:或為人名,是因為他的“止(趾)”有疾,所以要舉行祭祀來禳疾;或為神名,指名“丁”的祖先。因為無名類中沒有見到過單獨稱為“丁”的祖先神,而且“又+神名賓語+原因賓語”式的雙賓語結構還從未出現過,所以后一種解釋基本可以排除。 如果是前一種解釋,祭祀動詞往往是使用“禦”,而不是“又”,所以這種解釋也很是可疑。

較為可靠的是,我們找到了《屯南》2345,《輯佚》328極有可能就是據這一版而作偽。

《輯佚》328和《屯南》2345兩版一為左胛骨、一為右甲骨。行款上一為下行而左,一為下行而右。乍一看,它們應該是“同對卜辭”[3]。據我們了解,一般情況下“同對卜辭”上的字形和書體應該是一致的。但是,很明顯,這兩版上的好多字相差不少,尤其是“惠”和“祝”二字。屯南屬于科學發掘品,它上面的“惠”和“祝”二字都是無名類中常見的寫法,不會是偽刻。這樣看來,《輯佚》328就很是可疑了。

《屯南》2345中有“又正”二字,卜辭中常常可以見到。由于作偽者對卜辭辭例不太熟悉,所以誤把其中的“正”當作“丁止”兩個字來看了,所以這就有了《輯佚》328中的“又丁止”。

我們的思考:早期作偽者由于對卜辭了解甚少,所以那時的偽刻多見“詞不成句”者,這樣的例子《英國所藏甲骨文字》中常常可以見到,不煩舉例。后來,作偽者往往據某些真片而作偽,這時候如果不能夠找到其所依據的片子,很多情況下是很難斷定其為偽刻的。

(感謝黃天樹師在本文的寫作過程中給予的幫助)

【文章下載】

齊航福2009年7月19日《殷墟甲骨輯佚》328辨偽.doc


[1] 段振美、焦智勤等:《殷墟甲骨輯佚—安陽民間藏甲骨》,文物出版社,2008年9月。下文簡稱《輯佚》。

[2] 中國社會科學院考古研究所:《小屯南地甲骨》,中華書局,1980年10月。下文簡稱《屯南》。

[3] 同對卜辭的概念是由蕭良瓊首先提出的,參見蕭良瓊:《卜辭文例與卜辭的整理和研究》,《甲骨文與殷商史》第二輯第33頁,上海古籍出版社,1986年6月。

共 9 条评论 | 现在就去评论