殷卜辞“肩凡有疾”解

发表于2007年-2月-7日  1条评论 

【作者】 蔡哲茂(台湾 中央研究院历史语言研究所)

〖内容摘要〗殷卜辭第一期武丁時代賓組和組有一句常見的成語「肩凡有疾」,有時也可把「有疾」兩字省略只作「肩凡」,由於此一成語的出現相當頻繁,約有六十餘見,因此歷來古文字學家都曾提出解釋,目前所見約有十五種,「肩凡」兩字郭沫若釋為「繇凡」意義是「游盤」,即「遊樂」、唐蘭釋為「攸同」,即「維同」、嚴一萍釋作「禍風」、饒宗頤以為是「禍重」、李孝定認為是「骨痛」、丁驌以為是「風濕痛」、柯昌濟認為是「篤重」、劉桓認為是「恫疾」是因疼痛而致疾、沈寶春釋成「骨骫」、姚孝遂以為該釋為「骨凡」,指某種動作或行為,但並非「骨痛」、張玉金釋為「骨凡」,即「毀壞安康而有了病」、裘錫圭釋為「肩同有疾」,意義是「能分擔王疾」、宋鎮豪說是「骨凡有疾」,意指各式各樣的骨性疾病。林小安釋為「果犯有疾」,乃卜問「果真犯有疾嗎?」

本文從字形字義出發,提出「」釋為「肩」才是正確的,它的意義是「克」,「凡」為「興」之省體,意義是「起」,「肩凡有疾」的意義是「克興有疾」,也就是說疾病狀況有起色,即病情好轉,所以也可以省略作「肩凡」,即「克起」之意,由於它可和卜問疾病「肙」(蠲)否在同一版占卜,可知「肩凡有疾」只是指疾病能否好轉,並不是完全痊癒,如此解釋也許才能契合卜辭的原義。

〖關鍵詞〗肩凡有疾、婦好、肙、肩凡、興疾。

〖説明〗本文原發表於《屈萬里先生百歲誕辰國際學術研討會論文集》,2006年12月,頁389─431

〖下載〗點击這裡下載原文

Related Post

已有1条评论 | 现在就去评论


  • 肩凡有疾,就是“凡肩有疾”也就是所有的肩膀都是有疾病的!所以,肯定是讲不通的!肯定是错误的!此字不是“凡”,是别的字!至于是什么字?那就只好等我书籍出版了,《创文造字学》会看到的!这里就不做解释了!

请发表评论