甲骨試綴第10~30則【楊熠】

甲骨試綴第10~30則

楊 熠

(西南大學漢語言文獻研究所)

 

第十則

一、片號

【正面】

A:合集8472正丙(乙1195)+乙補5510

B:契合集235(乙補2753+乙補2758+乙3868+乙補3608)

C:乙6764(合集8472正乙部分)

D:乙補3081(R032719)

E:乙補3101(R032742)

【反面】

A’:合集8472反丙(乙1196)

B’:契合集235(乙3136+乙3876)

D’:乙補3082(R032719)

二、圖版

三、說明

合集8472將乙3536、乙2170、乙1195(乙1196)、乙6764四版綴在一起(其中乙2170與乙6764爲實綴),構成甲、乙、丙三部分各自獨立的遙綴。蔡哲茂先生根據史語所庫房記錄將前人已經綴合,但後來又裂爲兩版的乙1195和乙補5510重新拼綴(即構成本則的A版),並指出合集8472對乙2170與乙6764(即本則C版)的實綴當改爲遙綴。[1]

B版爲《契合集》第235組[2]。筆者試將C版加綴在B版右側邊緣位置,將D、E二版加綴在A版下方,然後再將此左、右尾甲實綴。主要依據尺寸、斷口、齒縫、盾紋、鑽鑿(見附圖)、卜辭對貞、字體和兆序等因素。

若綴合無誤,可進而校正以下二事。

第一,《合集》將合集8472正甲、正乙(除去乙6764)兩版前甲遙綴,應該沒有問題,但將合集8472正丙與上方二版遙綴則是不成立的。從尺寸、鑽鑿、字體和兆序等方面來看,它們與本組綴合所復原的尾甲並非同屬一版。

第二,關於反面占辭的釋文。反面右側爲合集8472反丙,《摹釋總集》《校釋總集》《摹釋全編》[3]和漢達文庫均釋作“貞:不叀……”,《合集釋文》[4]作“□不叀……”。根據照片可以明確“不”上一字實爲“丙”,舊誤釋爲“貞”是受到拓本的限制。通過本則綴合,可知“叀”下一字爲“戊”。再據相似辭例(如合集10137反=丙281)可將這條釋文校正爲“ C:\Users\YangYi\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\方框.jpg [隹]丙,不叀戊”。

再看反面左側,《契合集》所作的釋文爲“王 C:\Users\YangYi\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\占.jpg 曰:其㞢(有)(憂)”。然細審拓本與照片,“”字下還有殘筆(契合集235摹本已將殘筆摹出,但未釋),應爲“下上”之合文,相似辭例見於合集14173反(丙497),故釋文可校正爲“王 C:\Users\YangYi\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\占.jpg 曰:其㞢(有)(憂)。下上 C:\Users\YangYi\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\方框.jpg ”。

照片、摹本[5](示意)

舉例1

合集8472

 

第十一則

一、片號

A:乙3857

B:乙補6769

C:乙補2730

二、圖版

C:\Users\YangYi\AppData\Local\Microsoft\Windows\INetCache\Content.Word\乙3857+乙補2730+乙補6769.jpg

乙3857+乙補2730+乙補6769照片

 

第十二則

一、片號

A:乙補5911

B:乙7118(合集4174部分)

二、圖版

第十则正面

三、說明

從部位、尺寸、殘字、斷口、齒紋、色澤等因素考慮,二者應爲一版之折。

 

第十三則

一、片號

A:合集1773正(丙241+、丙623)

B:乙補2861

二、圖版

img175

 

第十四則

一、片號

A:醉古集347(合集10171正+,丙67+,丙627+)

B:乙補6739(倒)

二、圖版

img176

 

第十五則

一、片號

A:醉古集90(合集1403甲、乙+)

B:乙補859

C:乙補2052

二、圖版

QQ截图20180502181307

 

第十六則

一、片號

【正面】

A:乙補4196+乙補4250

B:乙補4485

【反面】

A’:乙4383

B’:乙4664(合集17689下半)

二、圖版

三、說明

A版的綴合見於史語所資料庫的綴合記錄。筆者根據斷口、殘字(占)、兆序、鑽鑿等因素將乙補4485(乙4664)加綴在其下方。

《合集》將乙4664與乙4653綴在一起是不成立的。二者拓本左側雖然都能看到齒紋,但它們在龜腹甲上所屬的部位不同。乙4653爲腹甲右側(以腹甲正面論左右)甲橋部分的殘片,而乙4664則是腹甲左側近千里路處的殘片。史語所將乙4653與合集3332(乙4645)實物綴合(R038325),補足了“王”字,已證《合集》之誤綴。蔡哲茂先生又將合集3332(乙4645)加綴在了合集766正(丙53)上。[6]

 

第十七則

一、片號

A:契合集242[合集898(乙4482+乙4485)+合集11297(乙4546+乙4556)+乙補4359+乙補4373倒+乙補4375倒+無號碎甲]+乙補4377倒

B:乙補4391+乙補4395

二、圖版

TIM截图20180617111933

三、說明

A版的綴合情況林宏明先生在《契合集》第242組“釋文及考釋”部分已有詳細的說明[7],後來林先生又在《甲骨新綴第794例》[8]中加綴了乙補4377(倒)。B版的綴合則見於史語所網站綴合記錄。現在筆者試據斷口、盾紋、兆序、鑽鑿等因素將此二版實綴。

 

第十八則

一、片號

A:合集5057甲(乙7894+乙8083)-合集5057乙(乙2253+乙3639)

B:乙補1641

C:乙補1642

二、圖版

111

 

第十九則

一、片號

A:乙3386

B:合集9309(乙7776)

二、圖版

 

第二十則

一、片號

A:合集11779正(乙3921)+乙4153

B:乙補2004

二、圖版

F:\序辭研究\甲骨试缀\新缀\新缀未发\TIM截图20180612111449.jpg

 

第二十一則

一、片號

【正面】

A:乙補4363

B:乙4458

【反面】

A’:乙4515

B’:乙4459

二、圖版

 

第二十二則

一、片號

A:合補786(乙595)

B:合集405(乙683)

二、圖版

三、說明

張惟捷先生指出,史語所原來將合集5117(乙4932)和合集405(乙683)綴在一起是不成立的。[9]今據尺寸、兆序(一二三四五)、“方”字殘筆等因素將合集405(乙683)與合補786(乙595)綴合。綴後得到一條完整的卜辭“丁丑卜,賓貞:方帝三羌”。

 

第二十三則

一、片號

A:契合集231{[(乙補3526+乙補3530+乙補3540+乙補3548+乙補3549+乙補3553)+乙補3529]+乙補3536}

B:乙補3507+乙補3551+乙補3552

C:乙補3520+乙補3525+乙補3531+乙補3545+乙補3557

D:乙補3566(倒)

E:乙補3828

二、圖版

三、說明

本則爲右腹甲殘片的綴合,各版上僅存兆序。A版前後經過多次綴合,其中乙補3526+乙補3530+乙補3540+乙補3548+乙補3549+乙補3553見於史語所網站的甲骨綴合記錄,黃庭頎女士加綴乙補3529于乙補3526之下[10],林宏明先生再加綴乙補3536於乙補3548之上,後收入《契合集》第231組[11]。筆者試將D版與E版實綴,之後再將其加綴於A版左側,理由如下:首先,D、E二版從正面盾紋連貫與反面鑽鑿契合兩點可知確爲一版之折;其次,將D、E二版加綴於A版左側,正面盾紋相連、兆序相續,反面可補足一個完整的鑽鑿,故知其可相綴。

林宏明先生認爲契合集231與232兩組似可遙綴,後來林先生又在契合集232上加綴了乙3826[12]。根據這一線索思考,筆者認爲黃庭頎女士在乙補3526之下加綴的乙補3529,似應改綴於乙補3553之下。理由有三:第一,乙補3529與乙補3553的斷口可密合;第二,從反面來看,乙補3529與乙補3526的鑽鑿並不能契合,但它與乙補3553的鑽鑿則可復原一個完整的鑽孔;第三,若本則與契合集232+乙3826遙綴無誤,那麼它們的兆序應是對應的。

B、C二版分別見於史語所網站的綴合記錄,筆者將此二版綴合之後,再將它們加綴在乙補3529的下方,其中乙補3551可與乙補3529實綴。值得注意的是,B、C二版上相連兆序“二三四”的刻寫均有一定傾斜度,與同版他辭有異,頗引人注意,這似乎也可作爲二版可相綴合的一個旁證。[13]

 

第二十四則

一、片號

【正面】

A:合集17819正(乙3279)

B:合集17325正(乙3971)

【反面】

A’:合集17819反(乙3280)

B’:合集17325反(乙3972)

二、圖版

 

第二十五則

一、片號

A:合集14572正(乙3222)

B:乙8420

二、圖版

 

第二十六則

一、片號

【正面】

A:合集2530正(丙267)+乙補517

B:乙2169

【反面】

A’:合集2530反(丙268)

B’:乙補1807

二、圖版

C:\Users\YangYi\Desktop\TIM截图20180629205129.jpg

三、說明

A版的綴合見林宏明先生《甲骨新綴第700例》[14]

 

第二十七則

一、片號

A:醉古集248[合集13750正(丙175)+乙補617]

B:(乙補532+乙補5410倒)+乙補166

二、圖版

三、說明

B版中的乙補532+乙補5410見史語所資料庫綴合記錄,林宏明先生又將乙補532與乙補166相綴[15]。今據斷口、尺寸、兆序、干支等因素將A、B兩部分實綴,綴後可將正面卜辭的干支補全爲“庚寅”。

 

第二十八則

一、片號

【正面】

A:合集2023正(乙5844)[16]

B:合集2822正(乙8278)

【反面】

A’:合集2023反(乙5845)

B’:合集2822反(乙8279)

二、圖版

 

第二十九則

一、片號

A:合集13326(乙3057)

B:合集17296(乙3256)

二、圖版

 

第三十則

一、片號

A:契合集237{[(乙3135+乙3137+乙補2751+乙補2752倒)+合集16497(乙3470)]+乙補3220}

B:綴彙969(乙3874+乙補3610)

二、圖版

三、說明

A版中的乙3135+乙3137+乙補2751+乙補2752倒見於史語所網站綴合記錄,後來蔡哲茂先生將它們與合集16497(乙3470)相綴[17],林宏明先生又加綴了乙補3220,收入《契合集》第237組[18]。B版爲林勝祥先生綴合,收入《甲骨綴合彙編》第969組。[19]現在筆者將B版加綴在A版的右尾甲上。

附記:以上綴合均經史語所蔡哲茂先生覆核實物正確。另,蔡先生再次覆核《甲骨試綴一則》(本網站2018年1月1日)實物後告訴筆者,綴合是正確的。在此向蔡先生表示感謝!綴合得到李發師的指導與鼓勵,謹此一併致謝!

  1. 蔡哲茂:《〈甲骨文合集〉及史語所藏甲綴合校正一則》,先秦史研究室網站2008年1月30日:http://www.xianqin.org/xr_html/articles/jgzhh/659.html
  2. 林宏明:《契合集》,臺北:萬卷樓,2013年,第231頁。
  3. 姚孝遂主編:《殷墟甲骨刻辭摹釋總集》,北京:中華書局,1988年,第206頁;曹錦炎、沈建華編著:《甲骨文校釋總集》,上海:上海辭書出版社,2006年,第1035頁;陳年福:《殷墟甲骨文摹釋全編》,北京:綫裝書局,第829頁。
  4. 胡厚宣主編:《甲骨文合集釋文》,北京:中國社會科學出版社,1999年。
  5. 照片信息源自史語所“考古資料數位典藏資料庫”。下同。
  6. 蔡哲茂:《〈殷虚文字丙编〉新缀一则》,先秦史研究室網站2007年3月29日:http://www.xianqin.org/blog/archives/1558.html
  7. 林宏明:《契合集》,臺北:萬卷樓,2013年,第187頁(釋文及考釋)。
  8. 林宏明:《甲骨新綴第794例》,先秦史研究室網站2018年1月19日:http://www.xianqin.org/blog/archives/9740.html
  9. 張惟捷:《殷墟YH127坑賓組甲骨新研》,臺北:萬卷樓,2013年8月,第175頁。
  10. 黃庭頎:《乙編新綴甲骨二則》,先秦史研究室網站2008年12月17日:http://www.xianqin.org/blog/archives/172.html
  11. 林宏明:《契合集》,臺北:萬卷樓,第227頁。
  12. 林宏明:《甲骨新綴第777例》,先秦史研究室網站2018年1月8日:http://www.xianqin.org/blog/archives/9702.html
  13. C版左側似還可加綴乙補3527。從史語所網站上的照片來看,乙補3527已經折爲二版,R033229僅存其下半,並無較多的信息可供準確判斷,但其序數相合,且序數“一”的刻寫同樣有一定傾斜度,田野發掘號又接近,故懷疑可相綴合。暫記於此。
  14. 林宏明:《甲骨新綴第700例》,先秦史研究室網站2016年8月10日:http://www.xianqin.org/blog/archives/6619.html
  15. 林宏明:《甲骨新綴第666例》,先秦史研究室網站2016年7月19日:http://www.xianqin.org/blog/archives/6494.html
  16. 似可遙綴合集2824(乙684)。
  17. 蔡哲茂:《〈殷墟文字乙編〉新綴第三十七則》,先秦史研究室網站2009年2月4日:http://www.xianqin.org/blog/archives/1023.html
  18. 林宏明:《契合集》,臺北:萬卷樓,2013年,第233頁。
  19. 蔡哲茂編:《甲骨綴合彙編(圖版篇)》,新北:花木蘭文化出版社,2011年3月,第759頁。

推荐阅读

0 0 投票数
文章评分
订阅评论
提醒

10 评论
最旧
最新 最多投票
内联反馈
查看所有评论
楊熠
5 年 前

補記:第十六則A版的綴合(乙補4196+乙補4250)是林宏明先生綴的,收在《醉古集》第88組。

楊熠
5 年 前

加綴:第二十六則+乙補2066。

楊熠
5 年 前

第二十則+合補3876正(乙2250)。

楊熠
5 年 前

補記:乙4664+乙4653見於《殷合》第466組,後收爲合集17689。上文誤認爲是《合集》誤綴。

楊熠
5 年 前

補記:林宏明先生告訴筆者,D+E可見契合集228,是我失於查檢,感謝林先生!

楊熠
5 年 前

第三十則+乙補6658+乙補6660

展翔
4 年 前

第15則,“合集1403甲、乙”似乎應為“合集1430甲、乙”,請楊熠兄驗看。

楊熠
回复给  展翔
4 年 前

現在才看到展兄留言,多謝指正!

1 年 前

第二十六则很有意思。期待找到合集2530正的右甲尾。这些甲骨文数字可以看作是宇宙几何学演绎法的度量记录。甲骨文“昔”字诠释了这种度量模型:“昔”字的“日”部用外框强调其中的“一”是度量单位,“昔”字的二、三条折线诠释了其度量路径是循环的形式。这种度量几何模型是十进位制记数符号系统及其循环无限记数法的起源。https://zhuanlan.zhihu.com/p/523968957

陈江
1 年 前

第二十六则中,A版左上部(乙2701)缺口斜边旁的“亖”字不见了。 ❓ ❗